Профессор МГУ: армянский язык содержит мощный культурный код. ru.armeniasputnik.am
Российский ученый Татьяна Добросклонская раскрыла для себя в армянском языке тесную связь с прошлым.
Татьяна Добросклонская впервые в Армении. Доктор наук, профессор факультета иностранных языков и регионоведения МГУ Татьяна Добросклонская после лекций в ереванском филиале “заряжается энергией” в картинных галереях, исторических экспозициях и музеях под открытым небом. Беседовал Дмитрий Писаренко.
— Армянский язык в индоевропейской семье стоит особняком. В чем его уникальность?
— Это один из древнейших языков. В ереванском институте древних рукописе Матенадаране, хранится невероятное количество манускриптов и документов. Богатейшие старинные библиотеки сохранились в монастырях. Мне известно про одну из таких в Татеве.
С самого начала своего существования у армянского народа было трепетное отношение к слову. В этом и заключается секрет притягательности армянской культуры. Это стимулирует интерес к армянскому языку. Думаю, что в этом кроется и залог армянского будущего.
— Вы впервые в Армении, но в Вашем окружении, наверняка, есть армяне?
— Да, конечно. Более того, наш факультет был создан в 1991 году армянкой — Светланой Григорьевной Тер-Минасовой. Как мне известно, приставка Тер очень почетна для армянских фамилий. Светлана Григорьевна не просто создала этот факультет, она создала новую концепцию.
Студенты изучают не просто иностранный язык, но и культуру, и регион его применения. Кроме того, в МГУ действует Ассоциация преподавателей и студентов армян.
— Армян за пределами Армении в два раза больше, поэтому знание родного языка выручает и за границей. Вы замечали такую особенность?
— Как специалист по межкультурной коммуникации скажу, что армянская диаспора демонстрирует центростремительное свойство культуры. Этот стержень не позволяет забыть о своих корнях в любых обстоятельствах. Посмотрите, как в Америке ассимилируются приезжие. Второе поколение мигрантов уже американцы.
Мои студенты сказали, что в армянском языке чувствуется очень тесная связь с прошлым. В музее Геноцида армян мне запомнилось выложенное на стене изречение на английском о том, что вы можете издеваться над телом Армении, но никогда не уничтожите душу ее народа.
— Вам известно, что проживающие в Армении представители нацменьшинств, которые даже здесь не родились, тоже владеют армянским?
— На первых лекциях в Ереване я попросила студентов почитать стихи на армянском. Меня впечатлило произведение Чаренца “Айастан”. Армянская культура — это сила.
Малые народы с очень мощными культурными корнями и неистребимым желанием сохранить собственный язык и культуру притягивают как магнит. Это и есть секрет силы. В Армении чувствуется источник энергии. У меня здесь не болит голова, я хорошо себя чувствую. Тоже самое испытываешь и при изучении армянского языка. Ты приобщаешься к мощному культурному коду. Не родившись армянином, ты становишься частью мощного армянского сообщества.
Источник: ru.armeniasputnik.am